الجمعة، 11 سبتمبر 2015

قاموس تقرايت – عربي (4)

بسم الله نواصل هذه السلسلة وذلك حسب الابجدية الجئزية
الحرف الاول هو الـ (الهاء)
هَنْكَتَ : شوي السنبلة على النار، اصاب، ضرب، اكمل.
هَنْأَ : لوى
هَنْزَزَ : هَزَّ
هَنْزَا : نوع من انواع الكِسْرَة يصنع بوضع طبقات من الكسرة فوق بعضها البعض.
هَنْدَسَ : قام بعمل هندسي، اخترع، ابدع، وفي التشبيه، للشخص الذي يخترع الكلام من نفسه.
هَنْدَقَ : نبض القلب وضرباته القوية
هَنْقَلَ : حمل على عاتقه
هَنْقرايايت : لغة النمل (هَنْقَرَا)
هَنْفَأَ : تنفس بسرعة (بعد الجري او من الخوف)
هَكْبَ : وَجَدَ، وُجِدَ ، وُجِد صدفة.
هَوَ : يبس، لم يجد الماء
هَوَا : هواء " الفرق ان الفتحة قصيرة في الاولى وهنا طويلة نوعا ما"
هَوَتْ : القربة (تصنع من جلد الغنم لحفظ الماء او بعض الاغراض )
هَوَّكَ : تسرع كثير، نفد صبره، اثار الموقف.
هَوَوْ بيل : تكلم بما لا يفهم ولا يفيد
هَوَّدَ : برد ومنها هُودَتْ= الباردة.
هَوَّطَ = حَوَّطَ : بدأ فورا في السير، سار بسرعة
هَوْلَلَ :هبوب الهواء
هَوْ بيل : سار مسرعا، سار مسافة طويلة وهو مسرع، ضاع، اختفى عن الانظار (شَرَّبَ)، هَوْ أبَلَ = نسي.
هَوْتَتَ : ذهب من غير غرض او مصلحة، حاد عن جادة الطريق، خرج عن موضوع كلامه.
هَزْمَ : باع على حين غفلة من الناس، اصاب الهدف، ضرب، باغت بالنيل من اعدائه

قاموس تقرايت – عربي (4)


نواصل هذه السلسلة وذلك حسب الابجدية الجئزية
الحرف الاول هو الـ (الهاء)
هَنْكَتَ : شوي السنبلة على النار، اصاب، ضرب، اكمل.
هَنْأَ : لوى
هَنْزَزَ : هَزَّ
هَنْزَا : نوع من انواع الكِسْرَة يصنع بوضع طبقات من الكسرة فوق بعضها البعض.
هَنْدَسَ : قام بعمل هندسي، اخترع، ابدع، وفي التشبيه، للشخص الذي يخترع الكلام من نفسه.
هَنْدَقَ : نبض القلب وضرباته القوية
هَنْقَلَ : حمل على عاتقه
هَنْقرايايت : لغة النمل (هَنْقَرَا)
هَنْفَأَ : تنفس بسرعة (بعد الجري او من الخوف)
هَكْبَ : وَجَدَ، وُجِدَ ، وُجِد صدفة.
هَوَ : يبس، لم يجد الماء
هَوَا : هواء " الفرق ان الفتحة قصيرة في الاولى وهنا طويلة نوعا ما"
هَوَتْ : القربة (تصنع من جلد الغنم لحفظ الماء او بعض الاغراض )
هَوَّكَ : تسرع كثير، نفد صبره، اثار الموقف.
هَوَوْ بيل : تكلم بما لا يفهم ولا يفيد
هَوَّدَ : برد ومنها هُودَتْ= الباردة.
هَوَّطَ = حَوَّطَ : بدأ فورا في السير، سار بسرعة
هَوْلَلَ :هبوب الهواء
هَوْ بيل : سار مسرعا، سار مسافة طويلة وهو مسرع، ضاع، اختفى عن الانظار (شَرَّبَ)، هَوْ أبَلَ = نسي.
هَوْتَتَ : ذهب من غير غرض او مصلحة، حاد عن جادة الطريق، خرج عن موضوع كلامه.
هَزْمَ : باع على حين غفلة من الناس، اصاب الهدف، ضرب، باغت بالنيل من اعدائه

قاموس تقرايت – عربي (5)

نواصل هذه السلسلة وذلك حسب الابجدية الجئزية
الحرف الاول هو الـ (الهاء)
هَزَزْ : من اسماء البقر
هَيَّفَ : سارع في انجاز عمل ما من غير معرفة، نسي، تسرع
هَيَّا!، هَيَأْ!، يَهَّأْ! : كلمة تقال لجعل الأوامر قوية " هيا من بيتنا فقر= هيا اخرج من بيتنا"
هَي (hye): أَمَّا " عمر جدة ساكنت تو، انا هَي لندن ساكن انا "
هَيْكَلْ : الهيكل العظمي
هَدَ : تزوج، عقد
هَدَّ، هَدُودْ : رَعَدْ، الرعد
هَدَّمَ ، هَدَّشَ ، افْرَسَ، هَقَّ : هَدَّ، سقط " البناء" ، 
هَدَقْدَقَ : جرى بسرعة، اسرع
هَدْرَ، هَجْرَ : زأر
هَدْنَ : طارَدَ ،عمل جاهدا على ايجاد شيء مفقود، تتبع الاعداء للنيل منهم 
هّدْأَ : استتب الامر، هدأ، استراح.
هَدْفَ : مصادفة ، حدث
هَدْقَ : حدَّث، حكي، تشاور
هَجَّمَ ، هَجْمَ: باغت العدو بهجوم قوي.
هَجْهَجَ : ازال قشرة المحاصيل الزراعية " الذرة وغيرها"
هَقَّمَ : انكسر، تفتت "الاناء"
هَقَنْ بيلَ : يجول هنا وهناك من غير غرض او مصلحة 
هَقَايِنْ : التكلم مع النفس، الكلام اثناء الحلم او الحمى 
هَطَّشَ : عطس

قاموس تقرايت – عربي (5)

 نواصل هذه السلسلة وذلك حسب الابجدية الجئزية
الحرف الاول هو الـ (الهاء)
هَزَزْ : من اسماء البقر
هَيَّفَ : سارع في انجاز عمل ما من غير معرفة، نسي، تسرع
هَيَّا!، هَيَأْ!، يَهَّأْ! : كلمة تقال لجعل الأوامر قوية " هيا من بيتنا فقر= هيا اخرج من بيتنا"
هَي (hye): أَمَّا " عمر جدة ساكنت تو، انا هَي لندن ساكن انا "
هَيْكَلْ : الهيكل العظمي
هَدَ : تزوج، عقد
هَدَّ، هَدُودْ : رَعَدْ، الرعد
هَدَّمَ ، هَدَّشَ ، افْرَسَ، هَقَّ : هَدَّ، سقط " البناء" ، 
هَدَقْدَقَ : جرى بسرعة، اسرع
هَدْرَ، هَجْرَ : زأر
هَدْنَ : طارَدَ ،عمل جاهدا على ايجاد شيء مفقود، تتبع الاعداء للنيل منهم 
هّدْأَ : استتب الامر، هدأ، استراح.
هَدْفَ : مصادفة ، حدث
هَدْقَ : حدَّث، حكي، تشاور
هَجَّمَ ، هَجْمَ: باغت العدو بهجوم قوي.
هَجْهَجَ : ازال قشرة المحاصيل الزراعية " الذرة وغيرها"
هَقَّمَ : انكسر، تفتت "الاناء"
هَقَنْ بيلَ : يجول هنا وهناك من غير غرض او مصلحة 
هَقَايِنْ : التكلم مع النفس، الكلام اثناء الحلم او الحمى 
هَطَّشَ : عطس

قاموس تقرايت – عربي (6)


نواصل الحرف الاول (الهاء) في هذه السلسلة من قاموس التقرايت وذلك حسب تسلسل الابجدية الجئزية
هَطُو بيلَ : رحل من دياره، ذهب الى مكان لم يخطر على باله وذلك متعللا بالظروف المعيشية الصعبة.
هَطُوفْ : صفع، ضرب بقوة. 
هَطُفْ : المطر التي تصاحبها الرياح
.
هطف بحر : امواج البحر الهائجة
هَفْلَ (هَفْشَ) : خروج الهواء من بالون او غيره، نزول الورم
هَفْتَ : ادخل، غرز
هِلالْ : هلال، اهلالة الهلال
هِيبُو : ما تقوم به النساء عند موت احدهم من بكاء وزفن.
هِيقا (هِقْيا) : لغة، لسان
هَلْتَ : تعجل، تسرع
هَابْ : بخار
هيرَرَ : ذهب مسرعا
هيرَرُوتْ : المشاجرة الكلامية – الملاسنة- ، الكلام السيئ
هيبَبَ : رمى، قذف (الى اسفل )
هيدَ : اهدى، وهب، قاسم احدهم شيئا
هليلا : المهر - ولد الحمار والحصان الذي لم يبلغ بعد مرحلة حمل الامتعة او الناس.
همَّمْ : نمر
همْبِيا : جري، استعجال
هرْقاتي : نعاس
هِبُبِ : محبوب الجماهير، مشهور.
هِبالْ : رثاء النساء للرجل الكبير (المسن)
هتُو : هو. هتا: هي. هتوم : هم
هنْراريبْ : الجمل
هِنْ بيلَ: سكت، دخل في تفكير عميق
هنِقُورا (كونات) : رمح
هكُوي: كسول
هجِكْ : مؤانسة
هُرِ : المركب الصغير المصنوع من جزع شجرة
هُورِيا (هُيِرا): الاغنية والرقصة التي تؤدى في الافراح
هُوسِي : حافة بعيدة القرار
هُوباي : الصقر

رها

رها الشئ رهوا : سكن وعيش رهو: خصيب ساكن رافه
وارهى على نفسه : رفق بها وسكنها
هكذا في قاموس " لسان العرب" 
اما في قاموس العربية المنطوق – التقرايت – فتستعمل على نطاق واسع ولعل كلمات تلكم الاغنية الجميلة تتبادر الى الذهن " رَهْيَتْ عَدْنا نَحَدي وعَمَارا " أي رخاءها واستقرارها.
واذا وجدنا شيئا محكم الربط نقول " أَرْهي اقلو " أي حل عنه شدة احكام الربط قليلا – سهل له.
وعندنا ذلك الاسم الموغل في التراث الذي يطلق على الاناث " أَرْهيتْ " وفي نسخته بين اهلنا التقرنية نجد اسم " رَهْوا " وهو اسم شائع ومحبوب الآن.
بقي ان نقول لم يبق في العربية من اثر هذه المادة الا اسم لطائر من طيور الماء وهو طائر " الرهو" معروف بهذا الاسم في السودان وموثق في اغنية لعلها لحمد الريح.

الجمعة، 20 أبريل 2012

ربي ديب شِفِرْنا لِبْلَسَنَّا...

هناك كلمات تكاد تندثر في التقرايت ويقل استعمالها رغم انها من الكلمات الجامعة لمعاني كثيرة. من تلكم الكلمات كلمة "شِفِرْ" والتي تعني الموطن حيث يقيم الاهل والاحباب، نقول: ديبا شِفِرْ من حدقكم؟ أي من تركتم مع الاهل- حيث يقيمون- وفلان ديب شِفْرُ عقبلا أي ان فلانا رجع الى الديار.
واهلنا الحدارب لهم ما يعرف بـ " شَفْرَتْ" وهي ما يعرف بالزاوية عند البعض وهي بيت الضيافة؛ والتي هي عبارة عن مكان مخصص للضيوف وتوجد في طرف "الحِلَّة" او القرية وتكون بعيدة من بيوت النساء وهي مجهزة بكل ما يلزم للضيافة من ادوات البن والماء والحصير وغير ذلك، يقصدها الضيوف.
ولربط كلمة " شَفْرَتْ" او "شِفِرْ" بما هو موجود في القواميس العربية نقول ان شفير الوادي: حرفه وجانبه، وفي حديث ابن عمر: حتى وقفوا على شفير جهنم، أي جانبها، وشفير كل شيء حرفه، وحرف كل شيء شُفْرُهُ وشَفِيرُهُ كالوادي ونحوه.
ولعلنا نعرف كلمة " شِفِرْ" في التقرايت والتي تعني روث البهائم. اذا "شَفْرَتْ" او "شِفِرْ" هي الموطن والديار حيث يستقر الاهل وانعامهم –حلالهم- .... ربي ديب شِفِرْنا لِبْلَسَنَّا....آمين